高教辦及理工合辦第二屆世界中葡翻譯大賽

2017年12月06日 21:26

由高等教育輔助辦公室和澳門理工學院於2017年聯合主辦的首屆世界中葡翻譯大賽反響熱烈,參賽踴躍,盛況空前。來自澳門、中國內地及葡語國家地區共八十多支隊伍數百名師生積極報名參賽並取得優異成績,對促進中葡翻譯教學,激發本澳及內地高等院校學生學習葡語及葡語國家學生學習漢語興趣等方面發揮了重要作用。為鞏固這一成果並持續推動中葡翻譯教學工作,高等教育輔助辦公室和澳門理工學院決定於2018年合辦第二屆世界中葡翻譯大賽,社會文化司司長辦公室及語言大數據聯盟作爲支持單位。

第二屆世界中葡翻譯大賽新聞發佈會12月6日(星期三)下午四時在澳門理工學院舉行,由高等教育輔助辦公室蘇朝暉主任、澳門理工學院院長李向玉教授、澳門理工學院副院長嚴肇基教授及第二屆世界中葡翻譯大賽學術組組長李長森教授主持,介紹比賽章程及詳情。蘇朝暉主任在新聞發佈會上指出澳門作為中葡雙語人才培訓基地,高等教育輔助辦公室一直支持澳門的高等院校推動中葡雙語人才。去年在理工學院的倡議下,聯手舉辦首屆世界中葡翻譯大賽,成績有目共睹。蘇朝暉主任期望第二屆世界中葡翻譯大賽能夠吸引更多隊伍參賽,再創佳績。李向玉院長致辭時表示澳門理工學院一直著力於中、葡雙語翻譯的教學工作,舉辦中葡翻譯大賽是為了加強世界範圍內高等院校學生之間中葡語言翻譯技術的交流、更好地培養中葡翻譯專才、發揮中葡翻譯“百年老校”的優勢,為葡語的教學和推廣做出應有的貢獻。李向玉教授預祝第二屆世界中葡翻譯大賽圓滿成功。

世界中葡翻譯大賽歡迎澳門、中國內地、葡語國家、加入語言大數據聯盟(LBDA)的高等院校及其他國家/地區設有中葡翻譯或相關學位課程的高等院校學生參加。參賽隊須由二至三名學生組成,每支參賽隊可有一名教師作為指導,學生和指導教師均須來自同一所高等院校。參賽隊必須翻譯由主辦單位提供的不少於10,000句的葡文原文,包括文章或書籍,須於收到葡文原文後三個月內譯成中文。翻譯時限以原文通過電郵分發次日開始計算。參賽隊翻譯葡文原稿須多於5,000句,但不得超過10,000句。請各參賽隊於2018年1月31日下午5時前於比賽網站填寫報名表,主辦單位收件後將以電郵方式予以確認。

為鼓勵更多優秀隊伍參賽,第二屆世界中葡翻譯大賽獎金較2017年增加33%,獎項在原有的基礎上增加了優秀作品獎5隊。冠軍隊伍可獲獎金澳門幣140,000圓;亞軍隊伍可獲獎金澳門幣105,000圓;季軍隊伍可獲獎金澳門幣70,000圓;優秀作品組別每隊可獲獎金澳門幣25,000圓。為鼓勵澳門院校參賽,澳門院校隊將自動獲得參賽資格並角逐大會增設的“澳門院校隊特別獎”,冠軍隊伍可獲獎金澳門幣68,000圓;亞軍隊伍可獲獎金澳門幣35,000圓。有關比賽詳情,請瀏覽www.ipm.edu.mo/WCPTC。

馬上成為Qoos的Fans

【去論壇發表評論】